Читать басню Филомела и Прокна Жана Де Лафонтена на русском языке онлайн

 

Данная запись посвящена басне Филомела и Прокна Жана Де Лафонтена.  Басня создана по мотивам одноименного древнегреческого мифа.  Подобная басня есть у Бабрия, но считается, что автором оригинала был сам Эзоп. Современникам Лафонтена была доступна только версия Бабрия; многие другие обнаружены позже.

Терей упоминаемый в басне, фракийский царь, лишивший Филомелу языка и чести, родную сестру собственной жены Прокны. Не желая мирится с подобным обращением, сестры жестоко отомстили ему.  Убили его сына Итиса. После чего накормили его телом сына. Боги не стали их убивать, а превратили их — Филомела в соловья, а Прокна в ласточку  Подробности описаны в «Метаморфозы» Овидия.

Увлекательные произведения в стихотворной форме. Подобные произведения прекрасно подойдут, для чтения как взрослых, так и детей. В отличает от остальных авторов, в этой басне (как и во всех других французского автора), отсутствуют нравоучения. В ней главные герои ( животные, мифические существа) поступают, точно также как и обычные люди.

 Текст Басни Филомела и Прокна

 

Однажды Прокна-ласточка летала
От города далеко, в лес, в поля,
И услыхала
Песнь Филомелы-соловья.

Тут Прокна вскликнула: «Сестра! Что с вами сталось?
Как поживаете? Сто лет не видно вас.
С тех пор, как в Фракии расстались,
Не помню, жили ль вы средь нас!
Что вы имеете в примете?
Не здесь же жить среди полей!»
«Ах! — отвечала Филомела ей.
Приятней для меня нет места в целом свете».

«Как? Здесь? Прекраснейшее пенье
Дарить животным и зверям,
Да неотесам мужикам?!
Пред ними изливать восторги вдохновенья!
Нет! Прилетайте к нам, и в пышных городах
Пусть ваше пенье слух ласкает,
Тем более, что здесь, в лесах,
Вам все кругом напоминает,
Как никогда Терей, в порыве исступленья,
На ваши прелести свое направил мщенье».

«Вот это-то воспоминанье,
Ответил Соловей,
Мне легче здесь переносить, в изгнанье;
А там, среди людей,
Я тосковала бы сильней!..»

Мораль басни Филомела и Прокна

Хоть выше и говорилось, что мораль в баснях Лафонтена отсутствует, все же можно выделить главную мысль, которая может служить моралью. В данной басне — две сестры превращенные в птиц, подобно людям, которыми они когда-то были по разному смотрят на одну и ту же ситуацию. Одна не желая мириться с превращением, все также тянется к людям, а вторая тоскуя по ним, предпочла изгнание.

Слушать басню онлайн

Читать басни Лафонтена и других авторов

Читайте басни и других авторов в соответствующем разделе. Мы в VK

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Средний рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.