Басня Эзопа Онагр, Осёл и Возница перевод Смирнова

Онагр, дикий осёл, заметил навьюченного домашнего Осла, стоявшего на солнцепеке,  и позавидовал ему: «Ну, брат, и здоров же ты, видно, хорошо тебя кормят!»  Тут подбежал Возница и стал, что есть силы, лупить Осла здоровенной дубиной.  «Эх, — вздохнул Онагр, — вижу, что напрасно я тебе завидовал. Дорого же платишь ты за свой хлеб и своё здоровье!»

Онагр, Осёл и Возница перевод Гаспарова

Дикий осел повстречал домашнего осла, который грелся на солнце,  подошел к нему и позавидовал, что у него такой хороший вид и так много корму.  Но потом увидел он, как домашний осел тащит тяжесть, а погонщик идет сзади и колотит его палкой, и сказал: «Нет, больше я тебе не завидую: вижу, что твоя привольная жизнь дорогой ценой тебе достается».

Мораль басни

Так не следует завидовать выгодам, которые сопряжены с опасностями и несчастьями.

Читать басни Эзопа и других авторов

Читайте басни и других авторов в соответствующем разделе. Мы в VK

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Средний рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.