Читать басню Слон и Обезьяна Юпитера  Жана Де Лафонтена на русском языке онлайн

Данная запись посвящена басне Слон и Обезьяна Юпитера Жана Де Лафонтена. Увлекательные произведения в стихотворной форме. Подобные произведения прекрасно подойдут, для чтения как взрослых, так и детей. В отличает от остальных авторов, в этой басне (как и во всех других французского автора), отсутствуют нравоучения. В ней главные герои ( животные, мифические существа) поступают, точно также как и обычные люди.

 Текст Басни Слон и Обезьяна Юпитера

Слон с Носорогом с давних пор
Из-за владений спорили с упорством,
И, наконец, решили кончить спор
Единоборством.

Для боя выбран день. И вот приходит весть,
Что от Юпитера явилось в эти страны
Посольство, в виде Обезьяны,
Что у нее в руках и жезл посольский есть.

Та Обезьяна, как вам может всякий
Историк подтвердить, звалась Кривлякой.
Безмерной гордости исполнился наш Слон:
К кому ж, как не к нему, столь пышное посольство?
Своим величием и славой упоен,
В одном лишь видит он предмет для недовольства,
Что грамот не вручил ему гонец
И не торопится с приходом.
Но вот Кривляка как-то мимоходом
Поклон Слону отвесил наконец;

Слон ждет, что у посла и речь уже готова,
Но тот — ни слова!
Знать, небеса потрясены
Известьем о делах Слона не очень сильно;
А может быть и то, что для небес равны
И мухи, и слоны.
Слон сам уж начинает речь умильно:

«Юпитер, мой собрат,
Конечно, очень рад,
Что с трона высоты увидит он сраженье,
В присутствии двора и знатных всех особ.
На славу будет бой…» Посол нахмурил лоб.
«Что за сражение?» — он молвил в изумленьи.
А Слон, речам свободу дав:
«Как! вы не знаете про наши приключенья?
Ведь Носорог моих признать не хочет прав.
Страна Слоновая, такой наскучив ложью,
Стереть с лица земли поклялась Носорожью.
Ведь слышали же вы об этих царствах двух?
О них идет повсюду слух…»

«Я рад, что о Слонах и Носорогах,
В ответ посол, — узнал хоть что-нибудь.
Так мало говорят о них у нас в чертогах».
«Но если так, куда ж держали вы свой путь?»
Слон вымолвил, слова услышав роковые
И от стыда сгорев. «Да нес пучок травы я
Для муравьев;
За тем и послан был из наших я краев.
О вас же у богов совсем не слышно даже:
Что малым, что большим — у них цена все та же».

Читать басни Лафонтена и других авторов

Читайте басни и других авторов в соответствующем разделе. Мы в VK

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Средний рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.